Výzvy ve vaření v balijském prostředí

Výzvy ve vaření v balijském prostředí

Čím déle strávíme v cizí zemi, tím více si uvědomujeme rozdílností, s kterými se musíme vypořádávat každý den. 

 

 V tomto článku se nehodlám zabývat rozdíly v kultuře, chováním, způsobu života či mentalitě místních obyvatel. Pro dnešní téma jsem si vybrala jídlo, jelikož v místním jídelníčku nenajdete ani jedno jídlo, které by se aspoň zdálo podobné tomu našemu.

 

V Čechách jsem nikdy nebyla žádný omáčkový typ, který si naloží talíř plný knedlíků a vylíže ho až dokonce. Vždy jsem ráda s jídlem experimentovala a zkoušela nové věci, proto nebyl pro mě problém kamkoliv cestovat a vychutnávat si místní jídla. Jenže je sakramentsky rozdíl vycestovat někam na pár týdnů a nebo strávit někde na druhé polokouli země měsíce či roky. 

 

Již od letošních vánoc mě přepadla jakási melancholie, když jsem byla vděčná za upečené linecké a povedenou vánočku. Chyběl mi maminčin vynikající domácí bramborový salát, jednohubky a obložené chlebíčky, vinná klobása i ty čokoládové figurky na stromeček, nad kterými jsem s rostoucím věkem zanevřela, kvůli nekontrolovatelnému přecpávání. 

 

A tak se člověku časem prostě začne stýskat po klasickém českém jídle. Od uzenin, přes sýry a jogurty, pečivo až po omáčky s knedlíky. 

 

Na Bali je spousta věcí, které je velmi obtížné sehnat, nebo je neseženete vůbec, nebo jejich cena šplhá do závratných výšek. Nemůžu si třeba zvyknout, že se tady nedá sehnat měkký tvaroh. Na internetu jsem se dočetla, že tvaroh jde nahradit rozmixovaným tofu. Tofu mám ráda, a tak jsem se rozhodla, že zkusím upéct dvoubarevnou buchtu. Byla jsem plna očekávání, jenže pak mě čekal dost tvrdý pád a celá buchta skončila v odpadkovém koši. Kdo píše nesmyslné bláboly o tom, že ani nejde poznat, jestli to je tvaroh či tofu, ten snad v životě ani tvaroh neochutnal.

 

Pobyt může být také nepříjemný pro ty, co milují mléčné výrobky. Sýry jsou zde nepředstavitelně předražené, a nehledě na to, že zde neseženete syrečky a romadúr :-) Jogurty alá activia se vůbec nedají konzumovat a jogurty pro děti tu nenajdete vůbec. A tak vám začnou chybět jogurty jako je Krajanka, Holandia, Pribináček a další a sliny se vám začnou sbíhat jen co v myšlenkách zabloudíte k uzrálým syrečkům, k roztátému romadúru za oknem nebo k nakládanému hermelínu.

 

Stejně tak kdo by si občas nedal párek, opečenou klobásu, buřta z ohníčku, šunku s chlebem, herkula a další nezdravé věci?

 

Neseženete tu ani bulvový celer, který dříve u mě v lednici nesměl chybět. Dá se přidat do všeho a dobrou polívku prostě bez něj neuděláte. Stejně tak při pečení si musíte vystačit s hladkou moukou.

 

Na vesnici vás mají za mimozemšťana, protože na snídani si dopřejete nějakou tu podomácku upečenou buchtu a na oběd/večeři si dáte jinou přílohu než je rýže. Tady se všechno točí okolo rýže, od rýžových dezertů, přes rýžové placky až po smaženou rýži. Občas může být rýže nahrazena nudlemi. 

 

A co jsem se na Bali naučila? Meti to patří např. dělat divy s kynutým těstem, domácí tortily, domácí tatarku, domácí jahodovou marmeládu a džem, tvrdý tvaroh, domácí lučinu od pana Hrušky, domácí koření do perníku. Mám také minizahrádku s kořením, kde se mi kromě pažitky chytlo vše. 

 

Pokud to máme pod nosem, ani si neuvědomíme, jaké máme štěstí. Uvědomění přijde, když už to nemáme na dosah ruky. 

 


Kontakt

Bali ráj

Penaga, Yangapi, Bangli, Bali, Indonesia

+420 737 773 317
+62 82 146 375 456



English version: